Loading...
Loading...
Loading...


Loading...
Loading...
Loading...

AWARD

รางวัล




โครงการรางวัลยุวศิลปินไทย ปี 2553

YOUNG THAI ARTIST AWARD 2010



สาขาวรรณกรรม

LITERATURE





วันฟ้าใหม่ เทพจันทร์

WANFAHMAI

TEPJAN



การศึกษา

โรงเรียนอุตรดิตถ์ จังหวัดอุตรดิตถ์

Education

Uttaradit School, Uttaradit



ประดับแดนมนุษยชาติ

กู่ประกาศกองกัมปนาทประสาน สดับดังแว่วกวีจากวันวาน ขับและขานจารจำตํานานกวี สายศรัทธาสืบสนิทแม่นมั่น ดั่งจำนรรจุในจํานงทรงศักดิ์ศรี ไพเราะอยู่ท่ามกลางหว่างฤดี ณ วิมานกวี โลก และปรโลก (แววกวี ; ประโลมศักราชสมัย 2553 ; วันฟ้าใหม่ เทพจันทร์) สายลมหนาวผ่าวผ่านลานทุ่งหญ้า ผิวแผ่วพาลไล้ใบสะบัด แอ่นเอนเอียงโอนอ่อนตอนลมพัด ดอกกําดัดก็ส่ายกับสายลม เก็บดอกหญ้าเหลืองอ่อนที่ฟ้อนร่าย พระพายเริงเล่นเย็นลมห่ม ถักและทอพอเป็นพวงเกลียวกลม แล้วผูกปมเป็นมงกุฎดอกดิน (มงกุฎดอกหญ้า ; ประโลมศักราชสมัย 2553 ; วันฟ้าใหม่ เทพจันทร์)




ชื่อผลงาน

ประโลมศักราชสมัย (2553)

ปีที่แต่ง

2553


Title of Work

The Consolation of 2553 B.E

Year of Product

2010



แรงบันดาลใจ

ด้วยความหลงใหลในความงามของภาษาไทย ประกอบกับความชื่นชอบใน งานประพันธ์ จึงเริ่มนําเรื่องราวที่เกิดขึ้นใกล้ๆ ตัว และเกิดจากความรู้สึก อารมณ์ มาเรียงร้อย เป็นบทกวี เพื่อบันทึกไว้เป็นความทรงจําแห่งวัย และด้วยความหวังที่มีแรงผลักดันความฝัน ให้ก้าวเดินมาจนถึงจุดนี้ พร้อมๆ กับสิ่งแวดล้อมที่อยู่รายทาง รอให้เก็บเกี่ยวมาเป็นกวีที่มีกลิ่น หอม หรือรสชาติหลากรสในนี้

Inspiration

With a passion for the beauty of Thai language and poetry, I have produced this poetic work based on the events around me as well as my feelings and emotions. I was also inspired by my dreams that have driven me to this point surrounded by many things along the way that I have used as materials for my poetic work.


แนวความคิด

ถ่ายทอดความรู้สึกออกมาเป็นบทกวี โดยยึดเอาขนบทางฉันทลักษณ์ภาษาไทย มาเป็นต้นแบบ เพื่อบอกเล่าเรื่องราวที่เกิดขึ้นในช่วงวัยแห่งปัจจุบันสมัย โดยคงไว้ซึ่งความ งดงามของภาษาไทย ประกอบกับความเป็นปัจจุบันของเรื่องราวที่ถ่ายทอดจึงสามารถเก็บไว้ เป็น “เครื่องเตือนสติ” แก่ปัจจุบันหรือเพื่อให้หวนระลึกถึงเมื่ออนาคตได้

Concept

To portray the feelings through poems based on Thai versification so as to recount the events that happened in the current era. It is hoped that the poems which recount the current event can serve as a reminder for today and tomorrow.