คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง
Faculty of Architecture, King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang
ไตแลง
30 นาที
Shan at the Dawn
30 minutes
ที่ชายแดนไทย...ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงปืนดังขึ้น มันได้ยินชัดและใกล้ จนเราอยากรู้ว่า มันเกิดอะไรขึ้น และอยากบอกเล่าเรื่องราวนี้ให้ใครได้ฟังบ้าง
At the Thailand-Burma border, I often heard the sound of loud and clear gunfire. It made me wonder what was going on out there and want to share the story with others.
ท่ามกลางสงครามแบ่งแยกดินแดน อันไม่รู้จักจบสิ้นระหว่างพม่าและชนกลุ่มน้อยรัฐฉาน เรามองเห็นผู้สูญเสียและบอบซ้ํา แต่เรามองไม่เห็น คนผิด
Amid the prolonged and hugely destructive war between the Burmese government and the Shan State which demands the right to autonomy from Burma, we can see those who have suffered, but we can't see the culprits.
สงครามกลางเมืองที่ยาวนานกว่า ๖๐ ปี รัฐบาลพม่า พยายามขยายอาณาเขต เฉกเช่นเดียวกับยุคล่าอาณานิคม เผ่าพันธุ์ ชนกลุ่มน้อยถูกข่มเหงรังแก เป็นเหตุให้ชนกลุ่ม น้อยชาวรัฐฉานจําต้องละถิ่นฐานบ้านเกิดของตน เพื่อ อพยพหนีไปยังดอยไตแลง ฐานที่มั่นของกองกําลังกู้ชาติ ไทใหญ่ เพื่อลุกขึ้นจับอาวุธและใช้สติปัญญาป้องกันญาติ พี่น้องของตนอย่างกล้าหาญ โดยมีเป้าหมายเพียงสิ่งเดียว คือ อิสรภาพของประเทศไทใหญ่
For nearly 60 years, Burma has been embroiled in civil war. The military junta have tried to expand their territory like in the days of imperialism. The government's continuing cruel persecution of ethnic minorities has forced the Tais of the Chan State to flee to Doi Tailang, a mountain stronghold of the Shan State Army. They launched the armed struggle for full autonomy of the Chan State.